Com es diu ‘vistilla’ en català?

PrintFriendly and PDF

En el registre jurídic col·loquial, en castellà, és habitual l’ús de la forma vistilla. Fa referència a una audiència pública, sovint de caràcter informal, pensada per a ser molt breu. Aquesta característica temporal és el que explica la creació argòtica de la denominació vistilla en castellà, formada amb el substantiu vista i el sufix diminutiu –illa. En català, les formes més adequades per a fer-hi referència són audiència breu o vista breu.

Tant el contingut com el moment processal en què es pot dur a terme una audiència breu són molt variables. Per aquest motiu, en català no són adequades les formes audiència prèvia o vista prèvia per a fer-hi referència, ja que la vista no sempre és prèvia. A més a més, audiència prèvia i vista prèvia fan referència a un altre terme propi del dret processal. Tampoc no serien adequades les formes audiència informal o vista informal perquè tot i que sovint són vistes de caràcter informal, no sempre tenen aquesta característica.

Font: TERMCAT

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *