Back to top

Sistemes de resolució alternativa de conflictes (ADR)

Presentació
arbitratge mediació arbitratge mediació

  • ca  arbitratge mediació, n m
  • ca  arb-med, n m sin. compl.
  • es  arb-med, n m
  • es  arbitraje y mediación, n m
  • es  arbitraje-mediación, n m
  • es  arbmed, n m
  • fr  arb-med, n m
  • fr  arbitrage-médiation, n m
  • it  arb-med, n m
  • it  arbitrato-mediazione, n m
  • en  arb-med, n
  • en  arbitration/mediation, n
  • en  arbitration-mediation, n

Definició
Procediment de resolució alternativa de conflictes en què les parts pacten sotmetre el conflicte primer a un arbitratge i després a una mediació, de manera que el resultat de l'arbitratge només es dona a conèixer i adquireix validesa si no s'arriba a un acord a través de la mediació.

Nota

  • 1. L'arbitratge mediació va ser creat amb la voluntat d'evitar els problemes de parcialitat i manca de neutralitat que pot generar la mediació arbitratge quan és un mateix professional qui duu a terme la mediació i l'arbitratge.
  • 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes arbitratge mediació (sin. compl. arb-med) i mediació arbitratge (sin. compl. med-arb):

    S'aproven les denominacions semànticament relacionades arbitratge mediació, juntament amb el sinònim complementari arb-med, i mediació arbitratge, juntament amb el sinònim complementari med-arb, pels motius següents:

    Pel que fa a arbitratge mediació i a mediació arbitratge, probablement calcs de l'anglès,

    ·són formes descriptives lingüísticament adequades, constituïdes per dos substantius coordinats referits als dos processos que conformen aquests procediments de resolució de conflictes: un arbitratge i una mediació, per aquest ordre, en el cas de arbitratge mediació, i una mediació i un arbitratge, per aquest ordre, en el cas de mediació arbitratge;

    ·formalment són denominacions anàlogues a altres denominacions catalanes ja normatives, com ara cafè concert, esmorzar dinar o goma escuma, constituïdes també per dos substantius coordinats;

    ·són formes ja documentades en textos especialitzats;

    ·en altres llengües s'utilitzen designacions paral·leles;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes.

    Quant a arb-med i med-arb,

    ·són manlleus de l'anglès construïts per reducció de les formes desenvolupades corresponents;

    ·lingüísticament, com a manlleus, conserven el guionet d'origen, el qual, a més, facilita la lectura, perquè ajuda a identificar els dos formants del compost i permet la pronúncia tònica de tots dos;

    ·són les formes utilitzades habitualment entre els especialistes i en textos d'especialitat per a designar els conceptes;

    ·en altres llengües es documenten les formes paral·leles;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes.

    Es descarten les formes arbitratge-mediació i mediació-arbitratge, amb guionet entre els formants, perquè la normativa estableix que aquest tipus de formacions s'escriuen amb els components separats, sense cap element d'unió.

    Es descarten les formes arbitratge i mediació i mediació i arbitratge, i també arbitratge amb mediació i mediació amb arbitratge, que també s'han valorat, perquè no tenen ús i perquè terminològicament resulten denominacions menys travades que les formes aprovades. Les formes arbitratge amb mediació i mediació amb arbitratge tenen també l'inconvenient que no posen els dos processos (l'arbitratge i la mediació) al mateix nivell, sinó que els fan dependre l'un de l'altre.

    Pel que fa a la categoria lèxica, les solucions adoptades responen als usos documentats i referits pels especialistes.

    [Acta 622, 2 de juny de 2017]